BIBLIOTEKARSTUDENTENS NETTLEKSIKON OM LITTERATUR OG MEDIER

 

 

Av Helge Ridderstrøm (førsteamanuensis ved Høgskolen i Oslo og Akershus)

Sist oppdatert 08.02.17

 

Dette nettleksikonet er lagd for studenter ved bibliotekarstudiet ved Høgskolen i Oslo og Akershus, men alle andre Internett-brukere står også fritt til å benytte seg av det.

Innhold (der større innførsler ligger i egne filer):

A - abc-bokabsurd litteratur - actionfilm - adaptasjonskaskade - aforisme - akademi - akroni - allegori - allusjon - anagram - anekdote - animasjonsfilm - antihelt - antologi - apollinsk og dionysisk - apostrofe - artikkel - atlas - autodafé - avantgarde - avatar - avis - B - ballade - balladeopera - ballettbarnelitteratur - barokken - bekjennelseslitteratur - bestselger - bibliofil - bibliografi - bibliotek - bildeanalyse - bildebok - biografi - blekk - blogg - bokhandel - bokhistorie - bokillustrasjon - bokklubb - boklansering - bokmesse - bokomslag - boktittel - boktype - bokutstilling - borgerlig offentlighet - bovarisme - brev - brevformularbok - brevroman - brukeradaptasjon - burlesk - bygdebok - C - camp - chick lit - codex - collage - commedia dell'arte - cyberpunk - D - dadaismen - dagbok - dandy - dannelse - dannelsesroman - dataspill og -spilling - dataspillanalyse - dataspillsjanger - dedikasjon - dekadansen - dekonstruksjon - didaktisk litteratur - dieselpunk - digital sjanger - diskurs - dokumentarfilm - dokumentarroman - dramatisk forestilling - dystopi - E - e-bok - ekfrase - eksillitteratur - ekspansjonslyrikk - eksperimentell film - ekspresjonismen - ekstensiv lesing - elegi - emblembok - epifani - epos - eskapisme - esoterisk litteratur - essay - estetikk - event - eventyrspill - ex libris - F - fabel - faksjon - fanfellesskap - fanfiksjon - fantasylitteratur - fanzine - fargeleggingsbok - farse - fascistisk litteratur - feministisk litteraturforskning - festskrift - filmanalyse - filmkamerabruk - filmkritikk - filmkutt - filmlys - filmmontasje - filmmusikal - filmmusikk og -lyd - film noir - filmproduksjon - filmsjanger - filmvisning - flippbok - folkebibliotek - folkeeventyr - forfatter - forfatterforening - forfatterselskap - forfatterskole - forlag - formalt essay - formidling - forsvarsskrift - fotoroman - fragment - frafilmbok - futurismen - føljetong - G - gangsterfilm - gjenlesing - grotesk - guidelitteratur - gåte - gåtefilm - H - haiku - happening - hermeneutikk - hermetisk diktning - historisk-biografisk metode - historisk litteratur - historisk roman - humaniora - humor - hybridsjanger - hymne - hyperfiksjon - hypertekst - hyrdediktning - hyttebok - høytlesing - håndarbeidsbok - håndbok - I - ideologi - idésmugling - illuminasjon - imagismen - impresjonismen - informalt essay - intensiv lesing - intertekstualitet - ironi - isfjellteknikk - J - K - kaffebordbok - kalender - kanon - karneval - katakrese - katalog - katarsis - katastrofefilm - katolsk index - kitsch - kjærlighetsroman - klassiker - klassisismen - klisjé - kokebok - kollektivroman - kolportasje - komedie - konkret poesi - konnotasjon - kontrafaktisk historie - kortprosa - kostymedrama - krigsfilm - krimdokumentar - kriminallitteratur - kultbok - kultfilm - kultur - kulturarvfilm - kulturpolitikk - kunsteventyr - kunst for kunstens skyld - kunstnerisk aura - kuttscene - kvinnelitteratur - L - legeroman - leiebibliotek - leilighetsdikt - leksikon - lese- og skriveferdighet - leseselskap - lesesirkel - limerick - liste - litteratur - litteraturhistorie - litteraturhus - litteraturkritikk - litteraturpris - litteratursosiologi - litteraturterapi - litterær agent - litterær analyse - litterær dialog - litterære minnesmerker og museer - litterær forfalskning - litterær imagebygging - litterær oppkalling - litterær salong - litterært biprodukt - litterært kart - litterært motiv - litterær utkledning - litterær vandring - ludisk diktning - lydbok - lyrikk - lærebok - M - machinima - magisk realisme - manga - manifest - manuskript - marginaliamarxistisk litteraturforskning - medieadaptasjon - mediesosiologi - medievold - meditasjonsfilm - medium - melodrama - memoarer - metafiksjon - metafor - metonymi - middelalderlitteratur - mise en abyme - mmorpg - modernismen - multitekst - muntlig tekst - musikkvideo - myte - N - narratologi - naturalismen - naturfilm - nekrolog - novelle - nyinnspilling - nykritikken - nyoversettelse - nyrealismen - nyroman - nyromantikken - nøkkelroman - O - ode - oksymoron - opera - oppfølger - opphavsrett - opplysningstidslitteratur - ordbok - ordtak - oversettelsesteori - PQ - palindrom - pamflett - papir - papyrus - paradoks - parafilm - parasosial - paratekst - parodi - parskriving - pastisj - performance - pergament - persona - pikareskroman - piratkopi - plagiat - pocketbok - poesi - poesislam - poetisk rettferdighet - poetikk - poetokrati - popp-opp-bok - populærlitteratur - populærvitenskap - posebok - postmodernismen - proletarlitteratur - propaganda - protohypertekst - psevdonym - psykoanalytisk litteraturteori - punktroman - R - radioteater - rammefortelling - rapsode - realismen - reiselitteratur - religiøs litteratur - remediering - renessanselitteratur - resepsjonshistorie - resepsjonsteori - retorikk - retrospektiv teknikk - robinsonade - rollespill og -bok - roman - romansjanger - romantikken - romantisk komedie - russisk formalisme - S - saga - sagn - salme - sakprosa - samlede verk - samtidighetsforståelse - samtidighetslesing - samtidslitteratur - satire - science fiction-film - science fiction-litteratur - sederoman - selvbiografi - selvhjelpslitteratur - selvsensur - selvtilegnelsesadaptasjon - semiotikk - sensur - sjanger - sjangeradaptasjon - skittenrealisme - skrekkfilm - skrekklitteratur - skrivemaskin - sonett - spenningskurve - spionroman - sportsfilm - språkfigur - steampunk - stilistikk - stillelesing - stream of consciousness - strukturalismen - sublim - subskripsjon - surrealismen - svartebok - symbol - symbolismen - T - tale - tegneserie - tegneseriejournalistikk - tegneserieroman - teksting - tema - thriller - tidebok - tidsskrift - tragedie - transmedial historie - traumevarsel - travesti - triangulært begjær - tristanisme - trubadurdiktning - trykkekunsten - tv - typografi - U - undertekst - utopi - ut pictura poesis - V - vandrehistorie - vaudeville - verdensvevenverfremdungseffekt - verkoppdagelse - villmarkslitteratur - vise - vitenskapelig litteratur - vitnesbyrdlitteratur - WXYZÆØÅ - wallraffing - westernfilm - westernroman - ytringsfrihet - økolitteratur - litteraturliste for hele leksikonet

Bruk søkefunksjoner i nettleseren for å finne fram i dokumentene. De er gjort lettere søkbare ved følgende system:

_"ord" = stikkord om medium, tekstpraksis og lignende. Litteraturhistoriske tekstpraksiser er en bok av H.R., utgitt på Høyskoleforlaget i 2008. Der forklares systemet med memoreringspraksis, mediepraksis osv.

Leksikoninnførslene er på entallsformer (Litterær salong, ikke "Litterære salonger"), kunstretninger er i bunden form (Futurismen, ikke "Futurisme").

Noen få av hovedinnførslene er nyord lagd av H.R. Disse er ment å erstatte f.eks. engelske termer eller å samle i ett ord noe som hittil (så langt meg bekjent) har manglet en kort betegnelse.

Når det siteres fra franske og tyske tekster, er disse sitatene oversatt av H.R. hvis ikke annet er oppgitt i litteraturlista. Jeg har tillatt meg å endre avsnittinndelingen når jeg siterer, og dette gjelder delvis ved sitat fra andre kilder også. Helt opplagte skrivefeil er av og til rettet av meg (f.eks. "rmoanen" for "romanen" i en avistekst). Noen ord skrevet med majuskler ("MYE") er endret til minuskler ("mye"). Tilsvarende er noen ord skrevet med fet skrift endret til normal skrift. Fotnote-tallene i tekster jeg siterer fra, er fjernet for ikke å skape forvirring. Noen underoverskrifter og lignende kan være fjernet. Markeringen […] viser at noe er utelatt av meg. En eller flere setninger innen samme type klammer er spesielt uferdig tekst.

Mange verktitler er også oversatt til norsk av H.R. Titlene er oversatt mest mulig ord for ord, vanligvis uten hensyn til om boka allerede er oversatt til norsk med en annen tittel. Dette gjelder både skjønnlitteratur og sakprosa. Engelske titler er ikke oversatt.

Referanser som "(Aftenposten 28. august 2009 s. 5)" er vanligvis oppført uten journalistens eller innsenderens navn. Sidetallet kan gjelde hvilken som helst "del" av avisa for den gjeldende datoen. Kildehenvisninger inne i sitater fra andres tekster er vanligvis ikke tatt med i leksikonets litteraturliste. Når kilden er et redigert verk, henvises det ofte bare til redaktørene (for å unngå lange referanser av typen "Johnson, White og Jackson i Brown, Smith og Torrentino 2008 s. 55").

Litteraturlista befinner seg til slutt i dokumentet. Avistekster er ikke tatt med i lista, og delvis heller ikke nett-stoff. Dette systemet er brukt for å gjøre terskelen lav for min utvidelse av leksikonet. APA følges ikke konsekvent, og mine referansemåter i leksikonet er ikke ment som er et forbilde for andre. Det er likevel nok opplysninger om kilden for et sitat e.l. til at de spesielt interesserte kan finne fram til originaldokumentene på egen hånd.

Noen av tekstene har jeg lagt ut på det norske Wikipedia. Grunnen til at ikke mer er publisert på Wikipedia, er at jeg ønsker bedre kontroll over innholdet enn det som er mulig i Wikipedia. Der kan dokumentene bli endret når som helst.

Helge.Ridderstrom@hioa.no

.

.